TOP > Pua Mae ‘Ole Hula Studio 日記 > 日本語の横書き
英語や数学の教科書は左から右の横書き、国語の教科書は縦書きで右から左です。
漢字の一字一字は、左の編が先で右の旁を後に書きますが、文章になると行は右から左です。
これは木簡や和紙に縦で書く際、巻物を左に置いた方が右手で書き易いためです。
お寺の扁額など右から左に横書きのように見えますが、一行に一字しか書いていない縦書きで、最後に署名などがあると小さな字で縦に書いてあるのが分かります。
江戸中期までの日本の文章は縦書きで済んだのですが、蘭学が始まり、欧米の文字を日本語に訳すのに横書きが取り入れられました。
その際は、アルファベットと同じように左から右とするものと、今までの日本の文章のように右から左に書くものが混在していました。
文明開化の明治時代にも統一性はなく、昭和の戦争の時代になって国粋主義的な風潮のため右から左が多くなりました。
敗戦後は米軍による検閲があり、米国人には「右から左」は読み難いため「左から右」にすべて改められました。